세계일보

검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] Everything’s up in the air.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2011-04-18 20:28:14 수정 : 2011-04-18 20:28:14

인쇄 메일 url 공유 - +

모든 것이 미정이야. A: What’s the status of the new project? 새 프로젝트는 어떤 상태야?

B: Everything’s up in the air. 모든 것이 미정이야.

A: Since the new manager took over, everything has been delayed. 새 부장님이 오신 후로 모든 일이 미뤄지고 있어.

B: Well, let’s give him time to adjust. 그분도 적응하실 시간이 필요하잖아.

일이 결정되지 않고 어수선하면 ‘허공에 붕 떠있는 기분’을 느끼게 된다. 영어에서도 마찬가지로 ‘up in the air’라고 하면 ‘미결 상태인(undecided), 불확실한(uncertain)’이라는 뜻이 된다.

▶ 비슷한 표현

① Nothing has been decided yet. 아직 아무것도 결정된 바 없어요. ② Everything’s on hold. 모든 일이 보류 중입니다. ③ Everything is still in the works. 모든 일이 미정입니다.

오피니언

포토

아이유 '눈부신 미모'
  • 아이유 '눈부신 미모'
  • 수지 '매력적인 눈빛'
  • 아일릿 원희 '반가운 손인사'
  • 미야오 엘라 '시크한 손하트'