A:Mr. Jones. What have you been doing? It’s really rare for me to run into you these days. 존스씨, 뭘 하고 지내세요? 요즘 정말 얼굴 마주치기 어렵군요.
B:You can’t imagine how much work I’ve had lately. This has been the busiest month of my life. 요즘 제가 얼마나 많은 일을 하는지 모르실 겁니다. 이달은 제 평생 가장 바쁜 달입니다.
A:I know. Same here. 알아요. 저도 그래요.
주관이 없이 그저 남의 생각에 따라가는 사람들을 Me-too족이라고 한다. 상대의 말에 동의하는 “Me, too.(나도요.)”라는 대답에서 나온 말이다. 만약 “Me, too.”라고 하면 격이 떨어져 보일 것이 염려된다면, 좋은 대안이 있다. 간단히 “Same here.”라고 하면 된다. 여기서 here는 ‘나로서는(for me), 내 경우에는(for my part)’이라는 뜻이다. ③의 Ditto.는 문서에서 “위와 같음.”의 뜻으로 쓰는 말이다.
▶ 비슷한 표현
① The same is true for me. 나도 똑같습니다. ② So do/am I. 저도 그래요. ③ Ditto. 마찬가지입니다.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] ‘빨간 우체통’ 역사 속으로](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518294.jpg
)
![[데스크의 눈] 김부장과 김지영, 젠더 갈등](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518289.jpg
)
![[오늘의 시선] 국민연금 동원해도 환율이 뛰는 이유](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518246.jpg
)
![[안보윤의어느날] 시작하는 마음은 언제나](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518255.jpg
)







