세계일보

검색

[민병철전화영어의 SpeaKing!] Finders keepers, losers weepers.

관련이슈 민병철 전화영어의 SpeaKing!

입력 : 2014-05-19 21:02:58 수정 : 2014-05-19 21:02:58

인쇄 메일 url 공유 - +

주운 사람이 임자네. A:I lost my favorite bracelet.

내가 제일 좋아하는 팔찌를 잃어버렸어.

B:That has a great sentimental value for you, doesn’t it?

그거 너한테 상당히 의미 있는 물건이잖아, 그렇지?

A:Yeah.

응.

B:Finders keepers, losers weepers.

주운 사람이 임자네.

‘Finders keepers, losers weepers.’는 ‘주운(찾은) 사람이 임자’라는 의미이다. 직역하면 ‘찾은 사람은 갖는 사람, 잃어버린 사람은 우는 사람’이라는 의미가 된다.

▶Key Expressions

Hey, that’s my $5. I lost it yesterday! Finders keepers, losers weepers

야, 그거 내 5달러야. 나 어제 잃어버렸어! 주운 사람이 임자야.

Can you please give me my hairpin back? No way! Finders keepers, losers weepers.

내 머리핀 좀 돌려줄래? 안 돼! 찾은 사람이 임자야.




www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

아이들 슈화 '깜찍한 볼하트'
  • 아이들 슈화 '깜찍한 볼하트'
  • 아이들 미연 '깜찍한 볼하트'
  • 이민정 '반가운 손인사'
  • 이즈나 정세비 '빛나는 미모'