내가 제일 좋아하는 팔찌를 잃어버렸어.
B:That has a great sentimental value for you, doesn’t it?
그거 너한테 상당히 의미 있는 물건이잖아, 그렇지?
A:Yeah.
응.
B:Finders keepers, losers weepers.
주운 사람이 임자네.
‘Finders keepers, losers weepers.’는 ‘주운(찾은) 사람이 임자’라는 의미이다. 직역하면 ‘찾은 사람은 갖는 사람, 잃어버린 사람은 우는 사람’이라는 의미가 된다.
▶Key Expressions
Hey, that’s my $5. I lost it yesterday! Finders keepers, losers weepers
야, 그거 내 5달러야. 나 어제 잃어버렸어! 주운 사람이 임자야.
Can you please give me my hairpin back? No way! Finders keepers, losers weepers.
내 머리핀 좀 돌려줄래? 안 돼! 찾은 사람이 임자야.
www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 남산 케이블카 64년 독점](http://img.segye.com/content/image/2026/01/08/128/20260108517225.jpg
)
![[기자가만난세상] 탈모가 생존 문제라는 인식](http://img.segye.com/content/image/2022/05/13/128/20220513513395.jpg
)
![[삶과문화] 클래식 음악 앞에 긴장하는 당신에게](http://img.segye.com/content/image/2023/02/10/128/20230210519107.jpg
)
![[박일호의미술여행] 솟아라, 희망과 활력](http://img.segye.com/content/image/2026/01/08/128/20260108517164.jpg
)








