얼마인가요?
B:It’s $21.50 plus tax.
세금 포함해서 21달러50센트입니다.
A:Is it on sale?
세일 중인 건가요?
B:Yes, it’s been marked down.
30%. 네, 30% 할인된 가격입니다.
세일된 가격을 이야기할 때 사용할 수 있는 표현이다. ‘mark down’은 ‘∼의 값을 내리다’라는 뜻이다. 반대로 물건을 살 때 제 값보다 비싸게 지불할 때가 있는데 ‘rip-off’라는 표현을 사용한다.
▶Key Expressions
I think I am going to buy this shirt because it’s been marked down.
지금 할인 중이기 때문에 나는 이 셔츠를 구입할 생각이다.
Look at this jacket! It has been marked down to half price! 이 자켓 좀 봐! 반값이나 할인되었네!
www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] ‘큰 정치인’ 고노 요헤이](http://img.segye.com/content/image/2026/06/12/128/20260612500224.jpg
)
![[기자가만난세상] 아이 낳기 ‘더’ 좋은 나라 되려면](http://img.segye.com/content/image/2025/07/03/128/20250703518632.jpg
)
![[세계와우리] 비핵화 밀어낸 북·중 정상회담](http://img.segye.com/content/image/2026/01/22/128/20260122518803.jpg
)
![[김양진의 선견지명] 기지市 이야기](http://img.segye.com/content/image/2026/05/28/128/20260528519355.jpg
)








