B: It’s a deal. By the way, what happened to your car? 대찬성입니다. 그런데 차가 어떻게 됐나요?
A: Someone rear-ended my wife’s car last night, so she took mine. 어젯밤에 누가 집사람 차를 박았는데, 집사람이 내 차를 가져갔거든.
우리말에 화투 용어들이 많듯이 영어에는 카드 게임 관련 표현들이 많다. deal은 카드 분배를 말하는데, 돈을 걸고(bet) 카드를 분배하면(deal) 본격적으로 카드 게임이 성사된다. 그래서 일반적으로 ‘거래(transaction), 협상(bargain), 동의(agreement)’라는 단어로도 사용되는 것이다. “It’s a deal!”은 상대가 제안을 하고 그 제안을 흔쾌히 받아들일 때 쓰는 표현으로, 특히 강조할 때는 done(완료된)을 앞에 넣어서 “It’s a done deal!”이라고도 한다.
▶ 비슷한 표현
① Let’s make a deal. 얼른 끝냅시다. ② It’s agreed. 동의합니다. ③ There’s no turning back. 물리기 없습니다.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]