A: What article are you reading?
무슨 기사를 읽고 있어?
B : ook at this. At a job interview, interviewees should behave this way.
이것 좀 봐. 면접에서는 이렇게 해야 한대.
A: Those tips are old.
뻔한 얘기들인데 뭐.
‘이렇게, 저렇게’와 같은 말은 like this(이렇게), like that(그렇게)과 같이 〈like+명사〉로 표현합니다. 또 this way(이런 식으로), that way(그런 식으로)와 같이 ‘방식’을 뜻하는 way를 사용할 수 있습니다.
Don’t cross your arms or legs that way.
그런 식으로 팔짱을 끼거나 다리를 꼬지 마세요.
→cross one’s arms 팔짱을 끼다 / cross one’s legs 다리를 꼬다 / I’ll keep my fingers crossed for you. 행운을 빌어! (=Good luck!)
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] ‘징벌적 판다 외교’](http://img.segye.com/content/image/2025/12/16/128/20251216517712.jpg
)
![[데스크의 눈] 나는 곧 객사할 늙은이](http://img.segye.com/content/image/2025/12/16/128/20251216517704.jpg
)
![[오늘의 시선] ‘똑부형’ 지도자가 경계해야 할 것](http://img.segye.com/content/image/2025/12/16/128/20251216517681.jpg
)
![[김상미의감성엽서] 나의 다크호스](http://img.segye.com/content/image/2025/12/16/128/20251216517691.jpg
)








