세계일보

검색

[말문 터지는 한마디 영어] At a job interview, interviewees;should behave this way.

관련이슈 말문 터지는 한마디 영어

입력 : 2010-09-12 19:32:00 수정 : 2016-01-18 14:24:31

인쇄 메일 url 공유 - +

면접에서는 이렇게 해야 한대. A: What article are you reading?

무슨 기사를 읽고 있어?

B : ook at this. At a job interview, interviewees should behave this way.

이것 좀 봐. 면접에서는 이렇게 해야 한대.

A: Those tips are old.

뻔한 얘기들인데 뭐.

‘이렇게, 저렇게’와 같은 말은 like this(이렇게), like that(그렇게)과 같이 〈like+명사〉로 표현합니다. 또 this way(이런 식으로), that way(그런 식으로)와 같이 ‘방식’을 뜻하는 way를 사용할 수 있습니다.

Don’t cross your arms or legs that way.

그런 식으로 팔짱을 끼거나 다리를 꼬지 마세요.

→cross one’s arms 팔짱을 끼다 / cross one’s legs 다리를 꼬다 / I’ll keep my fingers crossed for you. 행운을 빌어! (=Good luck!)

오피니언

포토

한소희-전종서 '여신들의 미모'
  • 한소희-전종서 '여신들의 미모'
  • 김다미 '사랑스러운 손인사'
  • 원지안 '청순 대명사'
  • 이효리, 요가원 수강생 실물 후기 쏟아져…