세계일보

검색

[비지니스 영어] Let’s have one more round

관련이슈 맛있는 영어

입력 : 2010-01-08 10:03:28 수정 : 2010-01-08 10:03:28

인쇄 메일 url 공유 - +

Situation: Frank King wants to have another Bud Light. And he also suggests Dick Morris and Tom Hanks to have another round.

Let’s have one more round

Frank King: Let’s have one more round.
Dick Morris and Tom Hanks: Good.
Frank King: Excuse me.
Waitress: Sure. I’ll be right with you.

Can we have another round?

Waitress: What can I help you?
Frank King: Can we have another round?
Waitress: Sure. Two Bud Light and one draft beer?
Frank King: Right.
Waitress: OK. It’ll be right up. Thanks.
Frank King: Sure.

상황: 후랭크 킹은 버드 라잇을 한병 더 마시길 원합니다. 그래서 그는 딕 모리스와 탐행스에게 한잔씩 더 하자고 제안합니다.

한잔 씩 더 하자

후랭크 킹: 한잔 씩 더 하자.
딕 모리스와 탐 행스: 좋아
후랭크 킹: 여보세요.
여 종업원: 네. 곧 갈게요.

한잔씩 더 할 수 있겠어요?

여 종업원: 무얼 도와 드릴까요?
후랭크 킹: 한잔씩 더 할 수 있겠어요?
여 종업원: 네. 버드 라잇 둘하고 생맥주 한잔이죠?
후랭크 킹: 맞습니다.
여 종업원: 좋습니다. 곧 갖다 드릴게요. 감사 합니다.
후랭크 킹: 천만에요.

Useful Expressions

1. Let’s have one more round: 한잔 씩 더 하자

  여기서 have는 drink 즉, “마시다”의 뜻이고 one more는 “또 하나의” 뜻이며 round는 “술 한 순배”란 뜻으로 썼습니다. 이에 대한 응답으로 Good이라고 했는데 이는 That sounds good 즉, “좋게 들려” 혹은 That’s fine with me “난 좋아”의 의미로 쓴 것으로 상대방의 제안에 대한 동의를 표시하기 위해 쓴 말입니다.

2. Excuse me: 여보세요

  이 말은 원래 “용서를 구합니다”, “실례 합니다”라는 뜻으로 쓰는 말이나 여기서는 상대방을 부를 때 써서 “여기 좀 보세요”, “여보세요”등으로 풀이 합니다. 이 말에 대한 응답으로 Sure. I’ll be right with you라고 했는데 여기서 Sure는 “응” 혹은 “네”의 뜻으로 쓴 것이고 I’ll be right with you는 “내가 곧 당신과 함께 하겠다” 즉, “곧 당신에게 가겠다”라는 말입니다. 참고로, be with ~는 “~와 함께 하다” 혹은 “~와 같이 있다”라는 뜻으로 쓰는 말입니다.

3. Can we have another round?: 한잔씩 더할 수 있겠어요?

  여기서의 Can은 “~할 수 있다” 혹은 “~해도 좋다”, “~해도 괜찮다”라는 뜻의 may처럼 썼습니다. 그리고 have는 drink 즉, “마시다”의 뜻으로 썼으며 another는 one more와 같이 “또 하나의” 뜻으로 썼습니다.

4. Two Bud Light and one draft beer?: 버드 라잇 둘하고 생맥주 한잔이죠?

  이 말은 You ordered two Bud Light and one draft beer, didn’t you? 즉, “버드 라잇 둘하고 생맥주 하나 시키셨죠, 그렇지 않나요?”의 의미로 한 말입니다. 여기서 two Bud Light은 two bottles of Bud Light 즉, “버드 라잇 두병” 그리고 draft beer는 a glass of draft beer 즉, “생맥주 한 잔”을 뜻합니다. 참고로, 커피, 쥬스, 콜라, 맥주 같은 음료들은 uncountable nouns 즉, “수로 셀 수 없는 명사들”입니다. 이러한 경우에 수량을 표시할 때는 다음과 같이 합니다.

  예) a cup of coffee: 커피 한 잔
     two glasses of orange juice: 쥬스 두 잔
     three cans of Coke: 콜라 세 캔
     four bottles of beer: 맥주 네 병

5. It’ll be right up: 곧 갖다 드릴게요

  이 말은 It’ll come right up to you의 의미로 써서 “그 것은 당신에게로 곧 나올 겁니다” 즉, “곧 갖다 드리겠습니다”라는 뜻으로 한 말입니다. 여기서 be up은 come up과 같은 말로 “(술, 요리, 주문등이) ~에게로 나오다”, right은 “곧”, 그리고 to you는 “당신에게”의 뜻으로 썼습니다.

정한석 박사  hanjung1@empal.com

 


[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

아이들 슈화 '깜찍한 볼하트'
  • 아이들 슈화 '깜찍한 볼하트'
  • 아이들 미연 '깜찍한 볼하트'
  • 이민정 '반가운 손인사'
  • 이즈나 정세비 '빛나는 미모'