
한 마라탕집 사장이 남긴 앱 리뷰 답변이 논란이 되고 있다.
21일 여러 온라인 커뮤니티에는 서울시 강서구에 위치한 마라탕집에서 배달을 시킨 뒤 리뷰를 남긴 네티즌 A씨의 후기와 사장 B씨가 남긴 답변이 캡처돼 올라왔다.
A씨는 리뷰에서 “콴분(중국 넓적 당면)만 너무 많고, 주문한 목이버섯은 별로 없다”며 “대표자분이 중국인인지 모르고 시켜먹었다”는 리뷰를 남겼다.
이에 사장 B씨는 “우리 매장에서는 가격이 표시되는 전자저울로 재료(무게)를 측정하는 거라 규정에 맞게 일정한 양을 넣어 드렸다”며 “빈정 상하셨다면 진심으로 죄송하다”고 밝혔다.
그러면서 B씨는 “저희는 재한 중국동포”라며 “일제 강점기에 잃어버린 나라를 찾으려고 만주로 건너간 170만 혁명 열사 후예”라고 말했다.
이어 “대한민국은 광복을 맞이했지만 지금 조선족은 민족의 정체성을 없애려는 중국 정부에 맞서 시위하다가 입국 정지됐다”며 “국가 정치적인 문제로 힘겹게 살아가고 있는 조선족 이번 사태의 희생양이 되지 않길 바란다”고 덧붙였다.
또한 B씨는 답변 밑에 시인 윤동주의 ‘서시’를 첨부하며 “일제강점기에 짧게 살다 간 젊은 시인 조선족 윤동주. 고향은 북간도로, 현 중국 길림성 룡정시”라고 말했다.
윤동주 시인은 룽징 명동 마을에서 나고 자랐으나 이후 평양, 서울, 일본에서 활동하며 한글로 작품을 썼다. 그는 조선인이라는 정체성을 갖고 한글로 시를 써왔다고 학계는 보고 있다. 교과서에서도 일제 강점기 시대 한국의 대표적인 민족저항 시인으로 윤동주를 나타내고 있으나, 일부 중국인들은 윤동주가 중국에서 태어난 것을 두고 중국 조선족이라는 주장을 펼치고 있는 것.
앞서 중국 백과사전 사이트 바이두(百度)에서도 윤동주를 조선족으로 표기한 가운데, 서경덕 성신여대 교수는 이에 대해 바이두에 항의한 상태다.
서 교수는 “중국 지린(吉林)성 옌볜(延邊)조선족자치주 룽징(龍井) 마을에 있는 윤동주 생가 입구 표지석에 ‘중국 조선족 애국 시인’이라고 적혀 있는 것도 큰 문제”라고 지적한 바 있다.
이에 대해 네티즌들은 “조선족들은 왜 죄다 독립운동가 후손인 척하는 것인가”, “한국의 좋은 것은 모두 자기 것이라 우기면 중국의 것이 될 줄로 아나보다”, “윤동주는 조선족이 아니라 한국인의 정체성으로 일제의 탄압에 맞서는 저항 시를 썼다” 등 분노하는 반응을 보였다.
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]