너 지금 여기서 떠나면, 우리는 끝이야.
B: Take care of yourself. I’m leaving.
잘 지내. 나 갈게.
A: Do you hear me? We are over.
내 말 듣고 있는 거야? 우리 끝이라고.
B: Do you not get it? We were already over.
너 모르겠니? 우리는 이미 진작 끝났어.
Do you hear me?를 직역해 보면 ‘내 말 듣고 있니?’ 정도가 되겠다. 이 표현은 직역된 그대로 상대방이 내 말을 들고 있는지 확인할 때도 쓰이지만, 들었다는 것을 알면서도 확인하고 싶은 경우에도 쓰일 수 있다.
▶More expressions
Are you listening to me?
내 말 듣고 있는 거야?
Do you see my point?
내가 무슨 말 하는지 알겠어?
인천 부평 영어회화학원 윤현희(Esther) 강사
www.jungchulbp.com
032)516-0515
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] ‘빨간 우체통’ 역사 속으로](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518294.jpg
)
![[데스크의 눈] 김부장과 김지영, 젠더 갈등](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518289.jpg
)
![[오늘의 시선] 국민연금 동원해도 환율이 뛰는 이유](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518246.jpg
)
![[안보윤의어느날] 시작하는 마음은 언제나](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518255.jpg
)







