벌써 가세요?
B: Yes, I have to pick up my son now.
아들을 데리러 가야 해요.
A: No hard feelings, I hope.
기분 상하신 거 아니길 바라요.
B: Of course not. I have no hard feelings.
당연히 아니죠. 기분 나쁘지 않아요.
‘no hard feelings’는 ‘화나 원한과 같은 악감정을 가지지 말라’라는 말로 ‘나쁘게 생각하지 마, 마음 상하지 마라’의 뜻으로 사용할 수 있다. 상대방이 느끼기에 기분 나쁜 말이나 행동을 한 후에 이와 같이 얘기할 수 있다.
▶More expressions
So, no hard feelings?
기분 나쁘지 않지?
I hope you don’t have any hard feelings.
언짢게 생각하지 않으셨으면 좋겠어요.
인천 부평 영어회화학원 강성욱(Damon) 강사

www.jungchulbp.com
032)516-0515
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]