새로운 프로젝트에 400만달러 투자했다면서.
B: Yes, I think I can make it, probably more than doubled.
응, 성공할 수 있을 것 같아. 아마 두 배 이상 말이야.
A: Well, have you done enough research?
글쎄, 조사는 충분히 한 거야?
B: Of course I have. Don’t worry. 물론이지. 걱정하지 마.
A: Hm, don’t sail close to the wind, though.
음, 그래도 모험하지는 마.
바다에서는 아무리 큰 배라도 바람의 영향을 무시할 순 없다. Sail에는 요트를 타다는 의미도 있는데, 요트는 바람에 좌우되므로 바람 가까이로 요트를 탄다면 그만큼 위험을 감수하고 모험을 한다는 말이 된다.
▶More expressions
Life is sailing close to the wind.
삶은 모험을 하는 것이다.
No sailing close to the wind, no gain.
모험 없이는 보상도 없다.
인천 부평 영어회화학원 최수진(Ella) 강사

www.jungchulbp.com
032)516-0515
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]