B : Oh, thanks. I am a manager now.
오, 감사해요. 이제 매니저예요.
A : That’s great. So, what are you in charge of?
잘됐네요. 그래서 무엇을 담당하고 있어요?
B : I’m in charge of the marketing department. How about you? How’s your job going? 저는 마케팅 부서를 담당하고 있어요. 당신은요? 일은 어떻게 돼가요?
A : I work in the human resource department. It’s really interesting. 저는 인사부에서 일하고 있어요. 굉장히 흥미로워요.
‘in charge of’는 ‘∼를 맡다, 담당하다’는 뜻으로 뒤에 명사(동명사)가 온다.
▶Key expressions
I want you to be in charge of organizing a dinner party. 나는 당신이 디너파티 조직을 담당하기를 원합니다.
I’d like to speak with whoever is in charge of this matter. 저는 누구든지 이 문제를 담당하고 있는 사람과 대화하고 싶어요.
정철어학원 종로캠퍼스 Jenna 강사 (iwillbe1030@daum.net)
www.종로정철.com
02)736-0530
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] ‘빨간 우체통’ 역사 속으로](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518294.jpg
)
![[데스크의 눈] 김부장과 김지영, 젠더 갈등](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518289.jpg
)
![[오늘의 시선] 국민연금 동원해도 환율이 뛰는 이유](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518246.jpg
)
![[안보윤의어느날] 시작하는 마음은 언제나](http://img.segye.com/content/image/2025/12/23/128/20251223518255.jpg
)







