시간 있어?
B:Not now for sure.
지금은 정말 안 돼.
A:Rain check again?
또 미루는 거야?
B:I’m up to my ears in my work.
일이 산더미야.
‘Be up to one’s ears in work’는 해야 할 일이 귀까지 꽉 찬 상태라는 의미로 ‘할 일이 너무 많다’, ‘일이 산더미다’라는 표현이다.
▶Key Expressions
Sorry, I can’t go to the party. I’m up to my ears in homework.
죄송하지만 파티에 갈 수 없어요. 숙제가 산더미예요.
We’re up to our ears in debt, so we can’t get a loan for a house.
빚이 산더미라서 집을 위해 대출을 받을 수 없어.

www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]