샐리 어떻게 생각해?
B:I think she’s really cute.
아주 귀여운 것 같아.
A:Well, I think she’s really stuck up. She’s always talking about herself.
글쎄, 너무 콧대가 높은 것 같아. 항상 자기 이야기만 하거든.
B:Hmm... I didn’t notice. 음… 나는 모르겠던데.
도도하고 자존심이 강한 여성을 가리켜 ‘콧대가 너무 높다’라고 하는데 영어로는 “be stuck up”이라고 한다.
▶Key Expressions
You shouldn’t be stuck up. Be kind to everyone.
콧대 좀 그만 높여. 사람들한테 친절하게 해
I didn’t like her in high school because she was really stuck up.
난 고등학교 때 그녀를 별로 안 좋아했어 왜냐면 정말 콧대가 높았거든.
www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 한·일 여권 없는 왕래](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518473.jpg
)
![[기자가만난세상] ‘강제 노역’ 서술 빠진 사도광산](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518441.jpg
)
![[세계와우리] 사라진 비핵화, 자강만이 살길이다](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518464.jpg
)
![[기후의 미래] 사라져야 새로워진다](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518446.jpg
)







