나 운동 좀 해야겠어. 내 몸 상태가 엉망이야.
B: You’re kidding me. You look very healthy to me.
장난이지? 내가 보기엔 매우 건강해 보이는데.
A: Actually, sometimes I feel dizzy and I can’t even move.
사실은 나 현기증이 나서 움직이지 못할 때도 있어.
B: Really? In that case, what about rope-jumping?
정말, 그렇다면 줄넘기를 해보는 건 어떨까?
‘shape’는 ‘모양’이라는 뜻이다. 어떤 물건이나 사람이 ‘모양’이 제대로 나온다면, 좋은 상태일 것이다. 그런데 모양이 영 좋지 않다면 어떤 느낌일지 대충 감이 잡힌다. 영어에도 이와 비슷한 표현으로 ‘out of shape’가 있다. 원래의 제대로 된 모양이 망가졌다는 뜻이다.
▶활용예문
A: Hey, how would you like a sumptuous dinner buffet after work?
저기, 일 끝나고 화려한 뷔페에서 저녁 먹는 건 어때요?
B: Oh! I’d love to but I’m totally out of shape. I skip dinners.
오! 정말 가고 싶어요 하지만 제 몸 상태가 엉망이에요. 저녁 안 먹을 거예요.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]