B: What’s there to worry about? 뭘 그리 걱정하세요?
A: Do you think we’re well-prepared for the market crisis and that we won’t be affected by it? 우리가 시장 위기에 잘 대처하고 있어서 영향을 받지는 않을 거라고 생각하시는 건가요?
영향을 미친다는 뜻의 동사로 ①의 influence가 잘 알려져 있지만 미국인들은 affect를 애용한다. 동사 affect가 대체로 부정적인 영향(adverse effects)을 주는 경우에 사용되기는 하지만, 감동을 주는 등 긍정적인 영향에도 사용될 수 있다. 참고로 철자가 비슷한 effect는 명사로는 ‘효과’이지만 동사로는 ‘발생시키다’라는 다른 뜻이므로 혼동하지 말자.
▶ 비슷한 표현
① It will not influence our business. 우리 사업에 영향을 미치지 않을 겁니다. ② The effects of it will be minor. 영향이 미미할 것입니다.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[주춘렬 칼럼] ‘AI 3대·반도체 2대 강국’의 현실](http://img.segye.com/content/image/2025/10/20/128/20251020518406.jpg
)
![‘주사 이모’가 사람 잡아요 [서아람의 변호사 외전]](http://img.segye.com/content/image/2025/11/03/128/20251103514866.jpg
)








