B: Well, you are always on your toes! I fully trust your judgement. 정말 빈틈이 없군요. 당신 판단을 전적으로 믿습니다.
A: Thanks. 고맙습니다.
발끝을 들고 보초를 서는 사막의 파수꾼 미어캣의 모습에서 on one’s toes(빈틈없이 경계하는)의 의미를 쉽게 연상할 수 있다. toe는 발가락의 뜻. ①은 투수가 타자를 철저히 속이기 위해 공에 많은 조작을 가하는(put a lot on the ball) 것에서 나온 표현이다. ②의 keen은 생각이 예리하다는 뜻이며, intuition은 ‘직관, 통찰력’을 가리킨다.
▶ 비슷한 표현
① You sure are on the ball! 정말 철저하군요. ② You have a very keen intuition. 정말로 예리한 직관을 지니셨군요.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]