B:Yeah, I hardly understand any of it. So I go to a group study. 응, 나도 거의 이해를 못하겠어서 스터디그룹에 다녀.
A:Do you mind if I tag along? 따라가도 될까?
A:Not at all. We’re meeting in the student union building at 7:00. 물론이지. 학생회관에서 7시에 모여.
이해할 수 없는 것은 무슨 소리인지 귀로 또렷이 들리지도 않는다. 즉, 소리가 그냥 바람처럼 머리 위로 스쳐지나가기만 한다. 이것을 over one’s head라고 표현한 것이다. over는 ‘∼의 수준을 넘는, ∼로 감당할 수 없는’이라는 뜻인데 ①의 전치사 beyond도 같은 뜻이다. 그리고 way는 ‘정말’이라는 강조부사로 주로 부사나 전치사 앞에 사용된다.
▶ 비슷한 표현
① It’s beyond my comprehension. 내 이해력 밖이야. ② I can’t make sense out of it. 이해할 수 없어.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 호류지](http://img.segye.com/content/image/2026/01/14/128/20260114518582.jpg
)
![[세계타워] 견제와 균형이라는 이름의 공백](http://img.segye.com/content/image/2025/11/19/128/20251119518380.jpg
)
![[세계포럼] 국방비 펑크와 무인기 ‘호들갑’](http://img.segye.com/content/image/2025/09/10/128/20250910520139.jpg
)
![[오철호의플랫폼정부] 누가 사회를 지배하는가](http://img.segye.com/content/image/2026/01/14/128/20260114518515.jpg
)








