A:Wow! You look great in that new dress.
와! 새 옷을 입으니까 정말 괜찮네요.
B:You haven’t seen anything yet. Wait till you see the rest of my new clothes. 이건 약과예요. 나머지 새 옷들을 다 입어볼 때까지 기다려 보세요.
A:You have an eye for fashion.
정말 패션감각이 뛰어나네요.
대단한 걸 보고는 감탄하여(impressed) 계속 “Wonderful!”을 외치는 사람에게 “뭘 이 정도 가지고 놀랍니까.”라고 여유를 부리는 말이 바로 “You haven’t seen anything yet.”이다. “아직 (놀랄 일이) 많이 남아 있다.(A lot is yet to be revealed.)”라는 뜻이다. “이 정도는 약과야.” 또는 “아직 시작도 안 했는데 뭘.”이라고 말하는 경우도 “You haven’t seen anything yet.” 하나로 다 해결된다. “You ain’t seen nothing yet.”이라고도 하는데, ain’t는 am[is, are, has, have] not을 줄인 속어다.
▶ 비슷한 표현
①It’s just the beginning. 이건 시작에 불과해. ②It’s just the tip of the iceberg. 빙산의 일각이야.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 한·일 여권 없는 왕래](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518473.jpg
)
![[기자가만난세상] ‘강제 노역’ 서술 빠진 사도광산](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518441.jpg
)
![[세계와우리] 사라진 비핵화, 자강만이 살길이다](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518464.jpg
)
![[기후의 미래] 사라져야 새로워진다](http://img.segye.com/content/image/2025/12/18/128/20251218518446.jpg
)







