세계일보

검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] You can count on me.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2011-01-02 18:46:00 수정 : 2015-05-03 16:06:55

인쇄 메일 url 공유 - +

저를 믿으세요. A:I need you to review this report and summarize it for me by tomorrow morning. 이 보고서들을 검토해서 내일 아침까지 요약해주었으면 하네.

B:I’ll stay late to get it done. You can count on me. 야근을 해서 끝내겠습니다. 절 믿어보세요.

A:I know. That’s why I gave it to you. 알지. 그래서 자네한테 이 일을 맡기는 거야.

B:I won’t fail you. 실망시켜드리지 않겠습니다.


“날 믿어라”라는 뜻으로 “Believe me.”가 많이 쓰이지만 believe는 구체적인 말이나 행동을 믿는다는 뜻이라서 이 대화처럼 ‘믿고 의지하는’ 경우와는 쓰임이 약간 다르다. ‘믿고 의지하다’라는 동사는 trust, depend on 등이 있지만 회화에서는 count on이 가장 많이 쓰인다. 반대로, 상대의 믿음을 확인하고 싶을 때는 “Can I count on you?(당신을 정말 믿어도 되나요?)”라고 물어보면 된다.

▶ 비슷한 표현

① You can trust me. 저를 믿으세요. ② You can depend on me. 제게 의지하셔도 됩니다.

오피니언

포토

서현진 '매력적인 미소'
  • 서현진 '매력적인 미소'
  • 최수영 '해맑은 미소'
  • 한소희-전종서 '여신들의 미모'
  • 김다미 '사랑스러운 손인사'