세계일보

검색

[말문 터지는 한마디 영어] Here you are.

관련이슈 말문 터지는 한마디 영어

입력 : 2010-09-08 19:50:33 수정 : 2010-09-08 19:50:33

인쇄 메일 url 공유 - +

여기 있습니다.
A: Excuse me! Can I have one more pair of chopsticks?

저기요! 젓가락 한 쌍만 더 주시겠어요?

B: Sure! Here you are. Is there anything else you need?

네! 여기 있습니다. 더 필요한 건 없으세요?

A: No, I’m fine. Thank you.

아니, 없어요. 고맙습니다.

Here의 기본적인 뜻은 ‘여기’지만, 문장 맨 앞에 오게 되면 ‘자, 여기에’라는 뜻으로, Here it is, Here you are와 같이 물건을 건네주는 상황에서 자주 쓰입니다. 단독적으로 Here! 라고 하면 ‘네! (여기 있어요!)’라는 대답이 되며, ‘여보게, 야(hey)’와 같은 의미로도 쓰입니다.

This is the chicken salad you ordered. Here it is.

주문하신 치킨 샐러드입니다. 여기 있습니다.

-〉 Here it is는 Here you go, Here you are와 바꾸어 쓸 수 있습니다.

Here is your coffee. Would you like some milk or sugar?

자, 커피 나왔습니다. 우유나 설탕 필요하세요?

-〉 위와 같은 질문에는 milk, please. 또는 I’d have some milk, please. 등과 같이 대답할 수 있습니다.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

아이유 '눈부신 미모'
  • 아이유 '눈부신 미모'
  • 이주빈 '깜찍한 볼콕'
  • 신은수 ‘심쿵’
  • 서예지 '반가운 손인사'