세계일보

검색

[말문 터지는 한마디 영어] There were so many gorgeous clothes I liked.

관련이슈 말문 터지는 한마디 영어

입력 : 2010-07-21 20:33:33 수정 : 2010-07-21 20:33:33

인쇄 메일 url 공유 - +

마음에 드는 멋진 옷들은 많이 있었어. A: Why did you leave empty-handed? 왜 빈손으로 왔어?

B: There were so many gorgeous clothes I liked. 마음에 드는 멋진 옷들은 많이 있었어.

I just couldn’t afford them. 내가 살 능력이 안 됐지.

A: That’s why I told you to go shopping at an outlet. 그러게 아웃렛이나 가보라고 했잖아.

‘∼가 있다, 없다’라고 존재의 유무를 나타낼 때는 유도부사 there를 사용해서 〈there be + 명사〉 형태로 씁니다. 매우 쉬운 표현이지만 우리말에는 없는 구조여서 막상 말로 하려고 하면 쉽게 떠오르지 않으니 잘 기억해 두세요.

Did you see if there were any new springs? 봄 신상품이 들어왔는지 봤어?

→new arrival은 ‘신상품’이라는 뜻으로, 사물뿐만 아니라 사람에게도 ‘신생아, 새로 온 사람’이라는 의미로 사용됩니다. 예) We have a new arrival to my family on November 1. (11월 1일에 우리가 가족에게 아기가 생긴다.) I’m a new arrival in Seoul. (난 서울에 처음 왔어.)

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

이민정 '반가운 손인사'
  • 이민정 '반가운 손인사'
  • 송지효 '바다의 여신'
  • 김다미 '완벽한 비율'
  • 조보아 '반가운 손인사'