A: She seems to be interested in me.
걔 아무래도 나한테 관심 있는 거 같아.
B: There you go again. Whenever someone talks to you, you think that.
얘 또 시작이네. 넌 누가 너한테 말 좀 걸면 그렇게 생각하더라.
A: My instincts are usually correct.
내 직감은 틀린 적이 거의 없어.
앞에서 공부했던 seem like와 유사한 의미의 seem to는 〈it seems that + 주어 + 동사〉 구문에서 주어가 문장 맨 앞으로 오면서 만들어진 형태라고 볼 수 있습니다. 그래서 ‘(주어)가 〈to부정사〉하는 것/ 인 것 같다’는 의미가 됩니다.
이외에 You seem to be barking up the wrong tree. (너 올라가지도 못할 나무를 쳐다 보는 것 같아.) He seems to be going out with someone. (그 남자 애 누구랑 사귀는 것 같던데.) 등의 표현도 익혀두세요.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 한국 부자의 기준](http://img.segye.com/content/image/2025/12/14/128/20251214508711.jpg
)
![[특파원리포트] 中 공룡 유통사들 유럽 공습](http://img.segye.com/content/image/2025/12/14/128/20251214508707.jpg
)
![[김정식칼럼] 토지거래허가제의 득실](http://img.segye.com/content/image/2025/12/14/128/20251214508692.jpg
)
![[심호섭의전쟁이야기] 북베트남은 어떻게 승리했을까](http://img.segye.com/content/image/2025/12/14/128/20251214508699.jpg
)








