세계일보

검색

[말문 터지는 한마디 영어] I’m not in the mood for going out.

관련이슈 말문 터지는 한마디 영어

입력 : 2010-06-06 17:25:43 수정 : 2010-06-06 17:25:43

인쇄 메일 url 공유 - +

난 별로 나갈 기분이 아니야. A: Are we still on for the movie tonight?

오늘 저녁에 영화 보러 가는 거지?

B: Sorry, but I’m not in the mood for going out.

미안한데, 별로 나갈 기분이 아니야.

A: What’s the matter? 왜 그래?

Mood는 ‘분위기’라는 뜻도 있지만 일시적인 마음의 상태나 쉽게 변하는 감정을 뜻하기도 한다. 그래서 ‘∼하고 싶은 기분이 든다’ 라고 하면 be in the mood for를 쓸 수 있으며 비슷한 표현으로 앞에서도 배웠던 ‘feel like+-ing’가 있다.

이외에 I’m not in the mood for a movie right now(지금은 별로 영화 볼 기분이 아니야),

I’m in the mood for a movie. What do you recommend? (영화 보고 싶은데, 추천 좀 해 줘),I’m in the mood for lounging around and flipping through the TV channels(TV나 보면서 빈둥거리고 싶어) 등도 익혀둔다.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

김민 ‘매력적인 미소’
  • 김민 ‘매력적인 미소’
  • 아린 '상큼 발랄'
  • 강한나 '깜찍한 볼하트'
  • 지수 '시크한 매력'