왜 이렇게 우울해 보여요?
B:I’m not sure if I’m doing well at work, Roy.
로이, 제가 직장에서 잘하고 있는지 잘 모르겠어요.
A: What makes you think so?
무엇 때문에 그렇게 생각하세요?
B: I think I got too much feedback on my report.
제 보고서에 너무 많은 피드백을 받은 것 같아요.
A: Don’t worry. You’re on the right track.
걱정하지 마세요. 당신은 잘하고 있어요.
‘track’은 ‘길, 선로’라는 뜻이므로, You’re on the right track.을 직역하면 ‘당신은 맞는 길을 가고 있어요.’ 즉, ‘당신은 잘하고 있어요.’라는 의미를 가진다. 이 표현은 상대방을 격려하거나 칭찬할 때 사용하는 표현이다.
▶ Another expression
You’re doing a great job.
당신은 잘하고 있어요.
무료 영어 자료 Hackers.co.kr
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]