뉴욕에서 어떻게 지내?
B : Pretty good.
꽤 좋아.
A : Drop me a line to let me know how you’re doing.
어떻게 지내는지 알고 싶으니까 연락해.
B : I will. But I don’t have your address.
그럴게. 근데 나 너 주소 몰라.
‘Drop me a line’은 편지나 E-mail로 연락달라고 말할 때 쓰는 표현이다. 여기서 ‘a line’은 편지 한 줄을 뜻한다.
▶More expressions
Drop me a line to let me know how you’re doing.
어떻게 지내는지 궁금하니까 편지나 좀 써.
Let’s keep in touch.
연락하고 지내자.
인천 부평 영어회화학원 강성욱(Damon) 강사
www.jungchulbp.com
032)516-0515
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 붉은말](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510825.jpg
)
![[기자가만난세상] 대통령의 의지, 주민의 의지](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510799.jpg
)
![[삶과문화] 새로운 1월을 가지러 왔어요](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510767.jpg
)
![2025년, K컬처의 분기점 [이지영의 K컬처 여행]](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510778.jpg
)








