너 화나 보여. 무슨 일이야?
B:This morning, I took my car to the garage to have
them check and they charged me 400 dollars to
change a fan belt. 오늘 아침에 카센터에 차 가지고 가
서 점검했는데 팬 밸트 가는데 400달러나 청구한 거 있지.
A:No wonder you’re livid. I’d be mad, too if someone
ripped me off like that. 화낼 만도 해. 나라도 누가 나한
테 그렇게 바가지 씌우면 엄청 열 받을 거야.
B:Yeah, and they were rude.
응, 그리고 그 사람들 무례했어.
no wonder는 당연하다는 뜻이고, livid는 매우 화가 난, 너무 화가 나서 얼굴 색이 흙빛으로 바뀔 정도라는 이미지가 있는 단어이다. 매우 엄청나게 화가 난 사람에게 공감할 때 쓰는 말이다.
▶More expressions
No wonder he got sick. 그러니 그가 병이 나는 것도 당연하죠.
It’s no wonder that parents love their children.
부모가 자식을 사랑하는 것은 당연하다.
정철어학원 강남캠퍼스 서재빈(Jenny) 강사 tjwoqls@gmail.com

edu.jungchul.com
02)555-0515
[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]