선생님 정말 죄송해요.
B:Did you do something bad?
뭔가 잘못했니?
A:I forgot to bring my homework again.
숙제 가져온다는 걸 또 까먹었어요.
B:At least, you are honest. I’ll let you off the hook this time.
최소한 넌 정직하구나. 이번은 봐줄게.
어떤 곤란하거나 불편한 상황에서 벗어나게 해줄 때 ‘I’ll let you off the hook this time’(이번은 봐줄게)이라는 표현을 사용할 수 있다.
▶More expressions
My mom let me off the hook this time.
어머니께서 이번엔 날 봐주셨어.
I won’t let him off the hook.
난 그를 봐주지 않을 거야.
정철어학원 강남캠퍼스 황수현(Scarlett1222) 강사 shwang1222@gmail.com
edu.jungchul.com
02)555-0515
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[황정미칼럼] 筆風解慍 <필풍해온>](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516821.jpg
)
![[설왕설래] 삼성의 독일 ZF ADAS 인수](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516848.jpg
)
![[기자가만난세상] 낯선 피부색의 리더를 만난다면](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516765.jpg
)
![[기고] 서울형 키즈카페가 찾아준 ‘놀 권리’](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516751.jpg
)






