제임스, 늦어서 미안해.
B:What took you so long?
왜 이렇게 오래 걸렸어?
A:It’s pouring outside. Can’t you see?
밖에 비가 쏟아지잖아. 안 보여?
B:That’s lame. You took the subway, didn’t you?
말도 안돼. 지하철 타고 왔잖아, 안 그래?
lame은 ‘설득력이 없는, 엉터리의, 말도 안 되는’ 등의 의미를 전한다. 사람을 주어로 써서 ‘정말 어처구니없는 사람이다’라는 느낌을 전하기도 한다.
▶More expressions
He’s so lame.
걔 정말 어이없어.
That doesn’t make sense.
그건 말이 안돼.
정철어학원 강남캠퍼스 Jenny Seo(서재빈) 강사(tjwoqls@gmail.com)
edu.jungchul.com
02)555-0515
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 담배 소송](http://img.segye.com/content/image/2026/01/15/128/20260115518642.jpg
)
![[기자가만난세상] 이 배는 여전히 테세우스 배입니다](http://img.segye.com/content/image/2026/01/15/128/20260115518568.jpg
)
![[세계와우리] 관세 너머의 리스크](http://img.segye.com/content/image/2026/01/15/128/20260115518628.jpg
)
![[기후의 미래] 트럼프를 해석하는 우리의 자세](http://img.segye.com/content/image/2026/01/15/128/20260115518573.jpg
)








