우리 얘기에 끼어들지 마세요. 당신이 뭐라도 되는 줄 알아요?
B:How dare you say such a thing?
당신이 어떻게 감히 그런 말을 할 수 있죠?
A:Why not? It’s not your business!
왜요? 당신이 상관할 일이 아니에요!
B:Oh my god!
맙소사!
‘Dare’는 ‘감히∼하다’라는 뜻이 있다. 비슷한 표현으로는 “How could you say such a thing?”이 있지만 ‘dare’가 좀 더 강한 의미를 가지고 있다.
▶Key Expressions
I would never dare argue with Coach Smith!
나는 절대로 감히 스미스 코치님과 다툴 수 없다.
How dare you speak to me like that!
네가 어떻게 감히 나한테 그렇게 말할 수 있니!
www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 일본 차의 잇따른 脫한국](http://img.segye.com/content/image/2026/04/30/128/20260430521009.jpg
)
![[기자가만난세상] 한·미동맹 ‘정원’ 국익 중심 재설계를](http://img.segye.com/content/image/2026/03/30/128/20260330519236.jpg
)
![[삶과문화] 시인을 사랑해도 될까](http://img.segye.com/content/image/2026/02/19/128/20260219518190.jpg
)
![[박일호의미술여행] 새로움을 향한 고뇌의 얼굴](http://img.segye.com/content/image/2026/04/30/128/20260430520922.jpg
)





![[포토] 김태리 '완벽한 미모'](http://img.segye.com/content/image/2026/04/29/300/20260429509497.jpg
)


