세계일보

검색

[Talk가 되는 English!] It never crossed my mind.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2012-02-13 20:30:29 수정 : 2012-02-13 20:30:29

인쇄 메일 url 공유 - +

그럴 줄은 상상도 못했어요. A: Did you hear that So-Ri was angry when she heard we all went out except for her?

소리씨가 우리끼리만 나간 것을 알고 화가 단단히 났다는 소식 들었니?

B: It never crossed my mind she’d come because she doesn’t drink.

그녀는 술을 안 마시니까 우리랑 같이 갈 거라고는 생각도 못 했지.

A: She was hurt because nobody asked her. 자기한테 아무도 물어 보지 않아서 마음이 상했나 봐.

B: We should go apologize and see if she wants to go out tonight. 가서 사과하고 오늘 밤 같이 나갈 건지 알아 봐야겠어.

‘Something never cross one’s mind’라는 표현은 ‘전혀 몰랐다’는 뜻이다. 쉬운 말로 바꾸면, ‘I had no idea.’라고 할 수 있겠다.

▶활용예문

A: It is our boss’ birthday on this Saturday. 우리 사장님 이번 주 토요일이 생신이래요.

B: It never crossed my mind he never said anything about his birthday. 나는 전혀 모르고 있었어 사장님께서 생신에 대해서 아무것도 이야기하지 않으셔서.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

전지현 '눈부신 등장'
  • 전지현 '눈부신 등장'
  • 츄 '상큼 하트'
  • 강지영 '우아한 미소'
  • 이나영 ‘수줍은 볼하트’