우리 회사에서 새로 맡은 일이 맘에 들면 좋겠군요.
B:I’m sure I’ll fit right in, but I might call on you for help at times. 열심히 해 보겠습니다. 그래도 가끔 도와 달라고 부탁드릴지도 몰라요.
A:By all means, I’m here to help you in any way I can.
그러세요, 할 수 있는 한 어떻게든 도와 드릴 테니, 말만 하세요.
B:Thanks, Mr. Park. 감사합니다, 박 부장님.
문제 없어, 좋아, 그래, 물론이지, 얼마든지. 이런 식으로 상대방의 의사에 동의를 표현하는 일이 많다. 그런데 여기 약간은 생소한 표현이 있다. 바로 ‘by all means’이다. 자신은 아무 문제 없으니, 상대가 어떻게 해도 좋다는 뜻이다.
▶활용예문
A:I want your success more than anyone.
나는 당신의 성공을 누구보다 더 기원합니다.
B:By all means, I truly thankful for your love and support.
물론이죠, 당신의 관심과 사랑에 진심으로 감사드립니다.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 붉은말](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510825.jpg
)
![[기자가만난세상] 대통령의 의지, 주민의 의지](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510799.jpg
)
![[삶과문화] 새로운 1월을 가지러 왔어요](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510767.jpg
)
![2025년, K컬처의 분기점 [이지영의 K컬처 여행]](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510778.jpg
)








