세계일보

검색

[Talk가 되는 English!] Keep me posted.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2012-02-03 21:21:50 수정 : 2012-02-03 21:21:50

인쇄 메일 url 공유 - +

계속 보고해 주세요. A: How is the case being processed?

그 사건은 어떻게 진행되고 있지?

B: The customer doesn’t want any compensation. She just wants to talk to our president. 소비자는 어떤 보상도 원하지 않습니다. 단지 사장님과 얘기하게 해 달라고 합니다.

A: Try to get her calm down. This is an important issue. And keep me posted. 그분을 좀 진정시키도록 하게. 이건 중요한 문제네. 계속 보고해 주게.

B: Yes, I will. 알겠습니다.

Post라는 동사는 벽 등에 게시물 따위를 붙여서 알린다는 뜻이다. Keep me posted라고 하면 자신이 그러한 정보를 계속 볼 수 있도록 알려 달라는 뜻이다.

▶활용예문

A: This project is very important to our team.

이번 프로젝트는 우리 팀에게 아주 중요합니다.

B: Yes, I understand. 네 알고 있습니다.

A: Make sure you keep me posted.

나에게 계속해서 보고하도록 하세요.

B: I will sir. 그렇게 하겠습니다.

오피니언

포토

송지효 '매력적인 미소'
  • 송지효 '매력적인 미소'
  • 고아라 35세 맞아?…반올림 시절이랑 똑같네
  • 윤아 '아름다운 미모'
  • 수지, 거울 보고 찰칵…완벽 미모