세계일보

검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] She was well-informed about that.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2011-11-24 21:21:50 수정 : 2011-11-24 21:21:50

인쇄 메일 url 공유 - +

다 알고 있었어요. A:I asked you not to tell my mom about the car accident. 자동차 사고에 대해 엄마한테 이르지 말라고 당부했잖아.

B:I didn’t say a word to her. 난 입도 뻥끗 안 했어.

A:Well, she was well-informed about that.

그런데도 무슨 일이 있었는지 다 알고 계시던 걸?

B:Anyway, it’s not my fault. 어쨌든 내가 그런 게 아냐.

동사 inform은 통지한다는 뜻인데 영어의 과거분사는 수동태 형용사가 되므로 informed는 통지를 받아서 알고 있다는 뜻이다. 여기에 앞에 well이 붙으면 아주 잘 알고 있다는 뜻이 된다. ①에서 all there was to know는 ‘알아야 할 모든 것’의 뜻으로 all 뒤에 관계대명사 that이 생략되었다.

▶ 비슷한 표현

①She knew all there was to know about that. 그에 대해 알건 다 알고 있었어요. ②She already knew what was going on. 무슨 일인지 다 알고 있었어요. ③She was pretty much in the know on that issue. 그 문제를 정말 잘 알고 있었어요. ※ in the know 잘 아는(=aware)

오피니언

포토

원진아 '잘록한 허리 라인'
  • 원진아 '잘록한 허리 라인'
  • 송지효 '매력적인 미소'
  • 고아라 35세 맞아?…반올림 시절이랑 똑같네
  • 윤아 '아름다운 미모'