세계일보

검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] Lend me your ears.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2011-07-13 20:39:34 수정 : 2011-07-13 20:39:34

인쇄 메일 url 공유 - +

내 말을 잘 들어봐. A: Scott, could you lend me your ears for a second? 스캇, 잠깐 내 말 좀 들어줄 수 있어?

B: Sure, what’s up? 물론이지. 무슨 일인데?

A: I want to get your opinion on my plans for starting my own business. 내 사업을 시작하는 계획에 대해서 네 의견을 듣고 싶어서.

이 표현은 셰익스피어의 율리우스 카에사르(Julius Caesar)에서 카에사르의 친구였던 마르쿠스 안토니우스(Marcus Antonius)가 카에사르의 장례식에서 했던 추도사(eulogy)의 시작 부분 “Friends, Romans, countrymen, lend me your ears”에서 나왔다. ‘lend+사람+물건’은 ‘∼에게 …를 빌려주다’라는 뜻으로 ‘lend+물건+사람’의 형태로도 쓴다.

▶비슷한 표현

① Listen very carefully. 잘 들어봐. ② Read my lips. 똑똑히 들어.

오피니언

포토

수지, 거울 보고 찰칵…완벽 미모
  • 수지, 거울 보고 찰칵…완벽 미모
  • 김혜준 '깜찍한 볼하트'
  • 강한나 '아름다운 미소'
  • 전미도 '매력적인 눈빛'