세계일보

검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] Gotcha!

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 수정 :

인쇄 메일 url 공유 - +

알았어. A: I need to leave a little early today. It’s our anniversary. 결혼기념일이라 조금 일찍 나갈게요.

B: Gotcha! Don’t worry about it. 알았어! 걱정 마.

A: Thanks. Can I leave two hours earlier? 고마워요. 두 시간쯤 일찍 나가도 될까요?

B: Sure. You can make it up later. 그래. 나중에 보충하면 되니까.

선생님을 쌤이라고 줄여서 부르듯이 Gotcha는 got you를 소리 나는 대로 줄여서 표기한 것인데, 주어 I가 생략되었다. Gotcha에서 동사 got은 ①이해하다(understand) 그리고 ②당혹하게 만들다(puzzle)라는 두 가지 뜻이 있는데, 이 대화에서는 ①이해하다로 쓰였다. ②는 짓궂은 장난이나 어려운 문제로 꼼짝 못하게 만들고서 “I tricked you.(당했지롱∼)”처럼 쓰는 말이다. 반대로 어려운 문제를 쉽게 맞힌 뒤 “내가 맞혔지롱∼”이라며 상대를 놀리는 말도 사용된다.

▶ 비슷한 표현

① I got it. 알았어. ② I understand. 이해해.

오피니언

포토

김혜윤 '상큼 발랄'
  • 김혜윤 '상큼 발랄'
  • 45세 송혜교, 20대 같은 청초함…무결점 피부
  • 고윤정 '아름다운 미모'
  • 이세희 '사랑스러운 볼하트'