세계일보

검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] I’m just goofing off.

관련이슈 Talk가 되는 English!

입력 : 2011-05-25 20:13:32 수정 : 2011-05-25 20:13:32

인쇄 메일 url 공유 - +

농땡이를 치고 있어요.
A: What are you doing now? 지금 뭘 하고 있어요?

B: Not much. Just goofing off for a few minutes.

특별한 거 없어요. 그냥 잠시 농땡이 치는 겁니다.

A: These reports must be finished by this afternoon. This is no time to waste. 이 보고서들은 오후까지 끝내야 해요. 농땡이 칠 때가 아닙니다.

B: Sorry. I’ll have them done right away.

미안해요. 금방 끝낼게요.

goof는 명사로 ‘멍청이’라는 뜻이다. 그러면 영어에서는 명사가 같은 뜻의 동사로도 사용되므로 동사 goof는 ‘멍청하게 시간을 보내다’라는 뜻이 있음을 눈치 챌 수 있을 것이다. 여기에 ‘일을 쉬어(away from work)’ 뜻의 부사 off가 연결되므로 동사 goof off는 ‘일을 하지 않고 농땡이 치다’라는 뜻이 된다.

▶ 비슷한 표현

① I’m just idling. 그냥 빈둥거리고 있어요. ② I’m just killing time. 그냥 시간이나 죽이고 있어요.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

최지우 '완벽한 미모'
  • 최지우 '완벽한 미모'
  • 전지현 '눈부신 등장'
  • 츄 '상큼 하트'
  • 강지영 '우아한 미소'