B: I just wrecked my father’s new car. 아빠의 새 차를 엉망으로 만들었어.
A: I’m sorry to hear that. What happened? 저런. 대체 어쩌다가?
B: Someone rear-ended me at the lights. 신호대기 중에 누가 뒤에서 들이받았어.
보통 불만스럽거나(unhappy) 삐쳐 있는(sullen) 사람을 ‘울상’이라고 하는데, 영어로는 long face라고 표현한다. 시무룩할 때 입모양이 아래로 처지면서 얼굴이 길어져 보인다고 하는 말이다. 오늘의 표현 “Why the long face?”는 “Why do you have such a long face?”를 줄인 말이다. 반대로, 기분 좋아 웃는 경우에는 “Why the short face?”가 아니라, “Why the smile on your face?”라고 묻는다.
▶ 비슷한 표현
① What’s wrong? 무슨 문제야? ② Why do you look so sad? 왜 표정이 안 좋아?
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[황정미칼럼] 筆風解慍 <필풍해온>](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516821.jpg
)
![[설왕설래] 삼성의 독일 ZF ADAS 인수](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516848.jpg
)
![[기자가만난세상] 낯선 피부색의 리더를 만난다면](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516765.jpg
)
![[기고] 서울형 키즈카페가 찾아준 ‘놀 권리’](http://img.segye.com/content/image/2025/12/29/128/20251229516751.jpg
)






