
B: I’m not that bad, am I? 그 정도 심한 건 아니잖아.
A: Yes, you are! Just cut it out! 아냐, 정말 심해. 그러니까 그만 좀 해!
B: Okay, sorry, but sometimes I just can’t help it. 알았어, 미안해. 그런데 가끔은 멈출 수가 없어.
누군가 신경 쓰이는 말이나 행동을 계속 할 때, 우선은 “Stop it!” 정도로 그만두도록 요청할 수 있다. 그런데 정도가 너무 심해서 짜증과 감정을 그대로 드러낼 때는 “Cut it out!”이나 “Cut it off!”라고 단호하게 말한다. cut이 ‘자르다’라는 뜻이고 out은 ‘완전히(completely)’라는 뜻의 부사이므로, “집어치워” 또는 “걷어치워!” 정도의 뜻인데, 상대를 무시하는 감정이 실린 도전적인 표현이므로 친한 사이에서나 쓸 수 있다.
▶ 비슷한 표현
① Stop it! 그만해! ② Cut it off! 그만둬! ③ Knock it off! 조용히 해!

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]