
너랑 리사가 이혼한다고 하던데.
B: Yes. I can’t take it anymore. She complains about everything. 응. 더 이상 참을 수 없어. 뭐든지 불평이야.
A: All this time I thought you were the ideal couple.
나는 지금까지 너희가 완벽한 부부인 줄 알았는데.
B: Well, now you know the truth.
이제 진실을 알았잖아.
‘참다’라는 뜻으로 학교에서 가장 많이 배운 단어를 꼽는다면 endure 또는 bear, 좀 더 고민해보면 stand까지 떠올릴 수 있는데, 금방 떠올리기가 쉽지 않은 단어들이다. 그런데 원어민들이 쓰는 ‘참는다’는 표현은 허무하리만치 간단한데, 바로 영어의 가장 기본 동사 중 하나인 take이다. take를 능동적으로 가지는 뜻으로만 안다면 오산이다. 부담, 책임, 충고, 문제 등등 원치 않는 것을 참고 받아들이는 것에도 동사 take를 쓴다.
▶ 비슷한 표현
① I can’t stand it any longer. 더는 못 참겠어. ② I can’t deal with it any more. 더 이상 견딜 수 없어.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]