
야구팀을 만들려고 하는데 같이하지 않을래요?
B: I’d like to, but I’m on the road a lot.
그러고 싶지만, 난 출장이 잦아서 곤란해요.
A: Well, sign up and we’ll use you as a substitute whenever you can play. 그럼 일단 가입하고, 시간이 날 때 임시 선수로 끼워줄게요.
B: That would be great! 좋은 생각입니다!
여행 중(travelling)이거나 출장 중(on business)인 상태를 ‘on the road’라고 표현한다. 출장을 떠나면 길에서 시간을 보내는(spend time on the road) 것이 보통이기 때문이다. 반대로 내근직(a desk job)이라면 “I’m planted at my desk all day.(전 종일 책상머리에 처박혀있어요.)”라고 한다. planted는 땅에 심어진 것처럼 꼼짝도 안 한다는 뜻이다.
▶ 비슷한 표현
① I travel a lot. 출장이 잦아요. ② I go on a lot of business trips. 출장을 자주 갑니다. ③ I’m often away on business. 종종 출장을 다닙니다.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]