A: Do you still have feelings for him?
아직도 그 애를 못 잊고 있는 거야?
B: Well, I don’t konw but if it’s meant to be, we’ll meet again.
글쎄, 잘 모르겠어. 하지만 인연이라면 다시 만나겠지.
A: Yeah, just take it easy for now.
그래, 그렇게 마음 편하게 생각해.
Mean이 be meant와 같이 수동태로 쓰이면 ‘∼하게 되어 있다, ∼할 예정이다, ∼할 운명이다’라는 뜻을 갖게 된다. 그래서 if it’s meant to be는 ‘운명이라면’이라는 뜻이 된다.
[패턴 더 배우기]
We were meant to be together even though you’ve tried to deny it. 넌 부정하려 했지만 우린 함께할 운명이었어. This ring was meant to be kept forever as a token of our love. 이 반지는 사랑의 증표로 영원히 간직하기로 한 거였는데. I’m not the one who was meant to be heartbroken. 마음 아파할 사람은 내가 아닌데.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 붉은말](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510825.jpg
)
![[기자가만난세상] 대통령의 의지, 주민의 의지](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510799.jpg
)
![[삶과문화] 새로운 1월을 가지러 왔어요](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510767.jpg
)
![2025년, K컬처의 분기점 [이지영의 K컬처 여행]](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510778.jpg
)







