세계일보

검색

[비지니스 영어] What would you like to drink?

관련이슈 맛있는 영어

입력 : 2009-12-18 09:43:15 수정 : 2009-12-18 09:43:15

인쇄 메일 url 공유 - +

Situation: Frank King, Dick Morris, and Tom Hanks are in Joe’s Pub. And now, a waitress is asking them what to drink.

What would you like to drink?

Waitress: Good evening. What would you like to drink?
Frank King: Why don’t I have a Bud Light?
Waitress: OK. How about you?
Dick Morris: Me, too.
Waitress: And you?
Tom Hanks: I’ll have a draft beer.
Waitress: Good. Anything else?
Frank King: That’s for now. Thanks.
Waitress: Sure

상황: 후랭크 킹, 딕 모리스, 그리고 탐 행스는 죠네 선술집에 있습니다. 그리고 지금, 여 종업원이 그들에게 무엇을 마시겠냐고 묻고 있습니다.

무엇을 마시겠어요?

여 종업원: 좋은 저녁 입니다. 무엇을 마시겠어요?
후랭크 킹: 버드 라잇으로 하는 게 어떨까요?
여 종업원: 알겠습니다. 당신은요?
딕 모리스: 같은 걸로 하겠습니다.
여 종업원: 당신은요?
탐 행스: 생맥주로 하겠습니다.
여 종업원: 좋습니다. 다른 것 주문하실 것은요?
후랭크 킹: 지금은 그 것으로 됐습니다. 고마워요.
여 종업원: 네

Useful Expressions

1. What would you like to drink?: 무엇을 마시겠어요?

  여기서 would like to ~은 “~을 하고 싶습니다”라는 말이며 drink는 “술을 마시다”라는 뜻으로 썼습니다. 이 말은 또한 May I take your order? 즉, “주문하시겠어요?”등으로도 바꿔 쓸 수 가 있습니다.

2. Why don’t I have a Bud Light?: 버드 라잇으로 하는 게 어떨까요?

  Why don’t I ~?를 우리말로 그대로 옮기면 “내가 ~하지 않겠는가?”이겠지만 이 말은 let me ~와 같은 의미로 쓴 것으로 “내가 ~하는 것이 어떠냐?”로 풀이 합니다. 여기서 have는 drink 즉, “마시다”의 뜻으로 쓴 것이며 a Bud Light 은 a bottle of Bud Light 즉, “버드 라잇 한 병”을 말합니다. 참고로 “버드 라잇”은 미국맥주의 한 종류로 상표이름입니다.

3. How about you?: 당신은요?

  How about you?는 What about you?와 마찬가지로 “당신은 어떻습니까?”라는 뜻으로 쓰는 말입니다. 여기서는 앞에 나온 What would you like to drink? 즉, “당신은 어떤 걸로 하시겠어요?”를 대신해서 썼습니다.

4. Me, too: 같은 걸로 하겠습니다

 이 말은 여기서 I’ll have a Bud Light, too 즉, “나도 버드 라잇으로 하겠어요”의 뜻으로 쓴 말입니다. 이 말은 또한 이러한 상황에서 “같은 걸로요”라는 뜻으로 하는 I’ll have the same 혹은 Same here 와도 같은 말입니다.

5. And you?: 당신은요?

  이 말은 And how about you? 즉, “그리고 당신은 무얼로 하겠어요?”를 줄여서 한 말입니다. 그리고, 여기서의 how about you? 또한 앞에 나온 What would you like to drink? 즉, “당신은 어떤 걸로 하시겠어요?”를 대신해서 쓴 것입니다.

6. Anything else?: 다른 것 주문하실 것은요?

  이 말은 Is there anything else you’d like to have? 즉, “마시고 싶은 어떤 것이 더 있나요?”를 줄여서 한 말입니다. 이 질문에 대한 대답으로 That’s for now 즉, “지금은 그 것으로 됐습니다”라고 했는데 여기서 for now는 for the present의 뜻으로 “지금은”, “지금으로는”, “당분간은”의 뜻으로 쓴 것입니다.

정한석 박사  hanjung1@empal.com


[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

이주빈 '신비로운 매력'
  • 이주빈 '신비로운 매력'
  • 한지민 '빛나는 여신'
  • 채수빈 '여신 미모'
  • 아일릿 원희 '여신 미모'