
나 유학 가기로 결심했어.
B : When did you decide that? Aren’t you being a little too hasty?
언제 그런 결정을 내린 거야? 너무 성급한 거 아니야?
A: No, I’ve made up my mind after giving it a lot of thought?
아니야. 심사숙고 끝에 내린 결정이야.
I think it’s time for me to learn as much as I can, to invest in myself more.
지금은 많이 배우고, 나 자신에게 더 많이 투자할 시간인 것 같아.
be a little too는 ‘잔소리가 너무 심한 거 아냐? 일절만 해, 일절만’(Aren’t you nagging a little too much? Enough is enough)처럼 쓸 수 있다. decide to(=make up one’s mind)는 ‘어떤 결정을 내릴 때는 항상 심사숙고하세요!’(Make sure you give it a lot of thought before you make any decision!)처럼 쓸 수 있다.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]