
B:Oh, sure. Your hands are really full.
A:Thanks. And could you hold the elevator for me?
A:문 좀 안 닫히게 잡고 있어 주시겠어요?
B:아, 예. 정말 두 손이 꽉 찼네요.
A:고맙습니다. 그리고 엘리베이터 좀 잡고 있어 주시겠어요?
A: This yoga position isn’t easy. Can I put my arms down now?
B:No, hold the position for just five more minutes.
A:이 요가 자세는 쉽지 않네요. 이제 팔을 내려 놔도 될까요?
B:아니요, 5분만 더 그 자세를 유지하세요.
여기 쓰인 hold는 ‘잡아 두다’, 즉 잡는 동작보다 잡아서 그 상태를 ‘유지한다’는 의미를 강조한다. 문이나 엘리베이터를 말뜻 그대로 ‘잡아 두는’ 동작을 나타내는 hold the door, hold the elevator에도 쓸 수 있고, hold the position처럼 어떤 자세나 위치, 지위 등을 ‘유지한다’는 뜻으로도 쓰인다.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]