B:No I couldn’t.
A:Why didn’t you tell it?
B:My father came home and she struck into another alley.
A:당신의 어머니에게 진실을 말했습니까?
B:아니요 하지 못했습니다.
A:당신은 왜 말하지 않았습니까?
B:아버지가 들어오시면서 어머니가 화제를 바꾸었습니다.
말머리를 돌리다, 화제를 바꾸다는 표현으로 strike into another alley를 사용할 수 있습니다. Strike는 치다, 때리다, 찌르다, 공격하다 등 다양한 의미로 사용됩니다. Alley는 골목길, 오솔길, 샛길이라는 의미로 주로 사용합니다. 다른 표현으로는 change the topic 또는 change the subject라고도 할 수 있습니다. blind alley라고 하면 막다른 골목이라는 뜻이 됩니다.
당근영어 www.carrotenglish.com (02)565-0237
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 붉은말](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510825.jpg
)
![[기자가만난세상] 대통령의 의지, 주민의 의지](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510799.jpg
)
![[삶과문화] 새로운 1월을 가지러 왔어요](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510767.jpg
)
![2025년, K컬처의 분기점 [이지영의 K컬처 여행]](http://img.segye.com/content/image/2026/01/01/128/20260101510778.jpg
)







