세계일보

검색

She struck into another alley.

관련이슈 당근! 생활영어

입력 : 2007-07-14 17:01:00 수정 : 2007-07-14 17:01:00

인쇄 메일 url 공유 - +

어머니가 화제를 바꾸었습니다. A:Did you tell the truth to your mother?
B:No I couldn’t.
A:Why didn’t you tell it?
B:My father came home and she struck into another alley.
A:당신의 어머니에게 진실을 말했습니까?
B:아니요 하지 못했습니다.
A:당신은 왜 말하지 않았습니까?
B:아버지가 들어오시면서 어머니가 화제를 바꾸었습니다.

말머리를 돌리다, 화제를 바꾸다는 표현으로 strike into another alley를 사용할 수 있습니다. Strike는 치다, 때리다, 찌르다, 공격하다 등 다양한 의미로 사용됩니다. Alley는 골목길, 오솔길, 샛길이라는 의미로 주로 사용합니다. 다른 표현으로는 change the topic 또는 change the subject라고도 할 수 있습니다. blind alley라고 하면 막다른 골목이라는 뜻이 됩니다.
당근영어 www.carrotenglish.com (02)565-0237

오피니언

포토

송지효 '매력적인 미소'
  • 송지효 '매력적인 미소'
  • 고아라 35세 맞아?…반올림 시절이랑 똑같네
  • 윤아 '아름다운 미모'
  • 수지, 거울 보고 찰칵…완벽 미모