모두에게 무례했어 지난밤에는.
B:Actually, I don’t remember well.
사실, 나 기억이 잘 안 나.
A:How could you forget that it’s totally out of line.
도가 지나쳤다는 걸 어떻게 잊을 수가 있지?
B:But I was all drunk.
하지만 난 완전히 취했었다고.
‘be out of the line’은 ‘선을 넘다’라는 말 그대로 어떤 행동이 잘못됐다고 할 때 사용하는 표현이다. 하지 말아야 할 행동이나 말을 할 경우에는 ‘도가 지나치다’의 뜻으로도 쓰인다. 비슷한 표현으로는 ‘cross the line’이 있다.
▶More expressions
Don’t cross the line.
선을 넘지 마.
Her behavior was out of line.
그녀의 행동이 도가 지나쳤어.
인천 부평 영어회화학원 강성욱(Damon) 강사
www.jungchulbp.com
032)516-0515
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 다카이치 日총리의 급여 반납](http://img.segye.com/content/image/2025/11/06/128/20251106518657.jpg
)
![[삶과문화] 지금 집이 없는 사람](http://img.segye.com/content/image/2025/11/06/128/20251106518472.jpg
)
![RM이 말한 ‘K컬처의 힘’ : 다양성의 언어 [이지영의K컬처여행]](http://img.segye.com/content/image/2025/10/23/128/20251023514662.jpg
)









