세계일보

검색

[WT논평] Traditional and instinctive Russian sense of insecurity

관련이슈 WT사설-논단

입력 : 2018-03-26 23:48:50 수정 : 2018-03-26 23:48:50

인쇄 메일 글씨 크기 선택 가장 작은 크기 글자 한 단계 작은 크기 글자 기본 크기 글자 한 단계 큰 크기 글자 가장 큰 크기 글자

By Thomas Mason (lawyer specializing in international law) Russian experts, politicians and television’s talking heads are constantly wondering whether Vladimir Putin’s Russia is trying to reconstruct the old Soviet Union with its extended empire and aspirations, asking why else the country that gave up communism would invade Ukraine, threaten the Baltic states, interfere in Syria and even try to sabotage an American election.

George Kennan’s famous “Long Telegram,” written more than 70 years ago, addressed this question in ways that may help us understand what’s going on in Russia today.

The “Long Telegram” emphasized the traditional hostility of Russian policymakers toward the West. Kennan addressed the impact of communist ideology on that hostility. Today’s Russian leaders may no longer be communists, but they are still Russians.

The first word that jumps out from the “Long Telegram” is “insecurity.” How many times have we heard that Mr. Putin and his people feel threatened and insecure? Kennan reminds us that there is a historic basis for this feeling. Russia was historically invaded by French, Polish, German and other armies.

Kennan also stressed the historic Russian fear of an economically superior West. Decades later, the Soviet Empire collapsed because it simply couldn’t keep up with the economic and technological superiority of its adversaries. Even today, in spite of abandoning communism, the Russian economy has more in common with Third World economies totally dependent on oil and other natural resources than with the freer industrialized nations of Western Europe.

Finally, Kennan says Russians have always sought security through a “patient but deadly struggle for destruction of rival power, never in compacts or compromises with it.”

러시아 인들이 심리적으로 불안한 이유

토머스 메이슨(국제법 전문 변호사)

블라디미르 푸틴의 러시아가 확장된 제국과 각종 야망을 품은 소련을 재건하려고 노력하고 있는지 여부를 러시아 전문가들과 정치인들 및 TV 카메라 앞에서 발언하기 좋아하는 사람들은 끊임없이 의아해하며, 그렇지 않다면 공산주의를 포기한 러시아가 어째서 우크라이나를 침공하고 발트 국가들을 위협하며 시리아에 개입하고 심지어 미국 선거까지 방해를 하는가 묻는다.

70년도 더 지난 과거에 집필된 조지 케넌의 유명한 ‘장문의 전보’는 우리가 오늘의 러시아에서 일어나고 있는 사태를 이해하는 데 도움이 될지도 모르는 방식으로 이 의문을 다루었다.

‘장문의 전보’는 서방에 대한 러시아 정책 수립자들의 전통적인 적대감을 강조했다. 케넌은 그 적대감에 미친 공산주의 이념의 영향을 다루었다. 오늘의 러시아 지도자들은 더 이상 공산주의자가 아닐지 모르나 그들은 여전히 러시아인이다.

‘장문의 전보’에서 튀어나오는 첫 번째 단어는 ‘불안’이다. 푸틴과 그의 사람들이 위협과 불안을 느낀다는 말을 우리는 얼마나 많이 들었는가. 케넌은 이 감정에 역사적인 바탕이 존재한다는 사실을 우리에게 상기시킨다. 역사적으로 러시아는 프랑스, 폴란드, 독일 및 다른 여러 나라 군대의 침공을 받았다.

케넌은 또 경제적으로 우월한 서방에 대한 러시아의 역사적인 두려움도 강조한다. 적국들의 경제와 기술의 우위를 따라잡을 수 없다는 단순한 이유로 소련은 수십년 뒤에 붕괴되었다. 심지어 오늘날에도 공산주의를 포기했음에도 불구하고 러시아 경제는 서유럽의 보다 자유롭고 산업화된 나라들보다는, 전적으로 석유와 다른 각종 천연자원에 의존하는 제3세계 국가의 경제와 공통점이 더 많다.

끝으로 케넌은 러시아인들이 “경쟁국과의 협약이나 타협이 결코 아니라 참을성 있지만 경쟁국의 파괴를 노리는 죽기 살기의 싸움을 통해 항상 안보를 추구해 왔다”고 말한다.

역주=오성환 외신전문위원 suhwo@segye.com

△extended: 길어진, 늘어난 △talking head: TV 카메라에 대놓고 말하는 사람

△why else: 그렇지 않다면 왜 △sabotage: 방해하다, 파괴하다 △address:다루다, 고심하다

△Long Telegram: 장문의 전보 △insecurity: 불안, 불안정, 위험 △remind: 상기시키다

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]

오피니언

포토

뉴진스 민지 '반가운 손인사'
  • 뉴진스 민지 '반가운 손인사'
  • 최지우 '여신 미소'
  • 오마이걸 유아 '완벽한 미모'
  • 이다희 '깜찍한 볼하트'