A: Oh, no, we’re on the wrong train! It’s going in the opposite direction!
B: Oh, my gosh, you’re right! Let’s get off at the next station.
A: 이를 어쩌죠, 우리 기차를 잘못 탔어요! 반대방향으로 가고 있다구요!
B: 오, 세상에, 당신 말이 맞네요! 다음 역에서 내려요.
A: I can’t loosen this screw.
B: Then try turning it in the opposite direction.
A: 이 나사를 못 빼겠어요.
B: 그럼 반대방향으로 돌려보세요.
방향을 나타낼 때는 direction을 활용하여 ‘같은 방향’이면 in the same direction을, ‘반대 방향’이면 in the opposite direction을 부사구로 쓴다. 그래서 ‘같은 방향으로 가다’라는 말은 go in the same direction이고 ‘(나사 등을) 반대편으로 돌리다’라는 말은 turn it in the opposite direction이다.
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 월드컵 흥행 ‘빨간불’](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518137.jpg
)
![[조남규칼럼] “정치는 국민보다 半步만 앞서야”](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518122.jpg
)
![[기자가만난세상] ‘재선거’와 ‘부정선거’는 다르다](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518112.jpg
)
![[김태웅의역사산책] 소설가 한용운을 아십니까](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608517974.jpg
)








