A:You didn’t include a receipt.
B:What do you need a receipt for?
A:Our accounting department needs it for their records.
B:I’ll put it in the mail right away.
A:영수증을 같이 보내지 않으셨습니다.
B:영수증이 무엇에 필요하죠?
A:저희 경리부에서 서류 기록에 필요하다고 합니다.
B:지금 당장 우편으로 보내 드리겠습니다.
‘우편으로 보내다’는 표현을 put something in the mail이라고 합니다. You didn’t include a receipt.라고 하면 영수증을 포함시키지 않았다. 즉 영수증을 빼먹고 안 보냈다는 뜻이 되죠. What do you need ∼ for?는 ‘∼이 무슨 용도로 필요합니까?’를 물어보는 표현입니다. 뒤에 for 사용하는 것 잊으시면 안 되죠. Accounting department는 회계부, 경리부를 말하고, right away는 ‘즉시, 곧’을 말합니다.
당근영어 www.carrotenglish.com (02)565-0237
Copyright ⓒ 세계일보. 무단 전재 및 재배포 금지
![[설왕설래] 월드컵 흥행 ‘빨간불’](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518137.jpg
)
![[조남규칼럼] “정치는 국민보다 半步만 앞서야”](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518122.jpg
)
![[기자가만난세상] ‘재선거’와 ‘부정선거’는 다르다](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608518112.jpg
)
![[김태웅의역사산책] 소설가 한용운을 아십니까](http://img.segye.com/content/image/2026/06/08/128/20260608517974.jpg
)








